Cover of পিতা ও পুত্র – ভেরা পানোভা 
    অনুবাদ

    পিতা ও পুত্র – ভেরা পানোভা 

    ভেরা পানোভা দ্বারা

    “পিতা ও পুত্র” রুশ সাহিত্যিক ভেরা পানোভার একটি উল্লেখযোগ্য উপন্যাস, যা পারিবারিক সম্পর্ক, মানবিকতা এবং জীবনের নানা জটিলতার এক অন্তর্নিহিত চিত্র তুলে ধরে। এই উপন্যাসের কাহিনী পিতা এবং তাঁর পুত্রের সম্পর্ককে কেন্দ্র করে গড়ে উঠেছে, যেখানে পারিবারিক বন্ধন, অনুভূতির টানাপোড়েন, এবং জীবনের সুখ-দুঃখের ছবি অত্যন্ত সংবেদনশীলভাবে তুলে ধরা হয়েছে।

    ভেরা পানোভা তাঁর সহজ ও গভীর ভাষায় মানুষের দৈনন্দিন জীবন এবং আবেগকে অত্যন্ত বাস্তবভাবে ফুটিয়ে তুলেছেন। কাহিনীর বিভিন্ন বাঁকে পাঠক পিতা ও পুত্রের সম্পর্কের উষ্ণতা, ত্যাগ এবং একে অপরের প্রতি নিঃশর্ত ভালোবাসার স্পর্শ অনুভব করতে পারেন। সেই সঙ্গে, এই উপন্যাসে ব্যক্তিগত ও সামাজিক চাহিদার মধ্যে দ্বন্দ্ব, যুদ্ধকালীন সময়ের প্রভাব এবং পারিবারিক মূল্যের গুরুত্বও ফুটে ওঠে।

    “পিতা ও পুত্র” শুধুমাত্র একটি পারিবারিক কাহিনী নয়; এটি একজন লেখকের গভীর দৃষ্টিভঙ্গি, যেখানে সম্পর্কের জটিলতা এবং মানবজীবনের সত্যিকারের রূপ মেলে ধরা হয়েছে। এটি পাঠকদের মনকে ছুঁয়ে যাওয়া এক সাহিত্যমূল্যবান সৃষ্টি, যা আজও পাঠকদের মনে গভীর দাগ কেটে যায়।

    1. সেরিওজা কোথায় থাকে
      ৬৩৮ শব্দ
    2. ছোটখাট দুঃখকষ্ট
      ৮৯২ শব্দ
    3. বাড়িতে এল পরিবর্তন
      ২,৫৪২ শব্দ
    4. করোস্তেলিওভের সঙ্গে প্রথম দিন
      ২,২১৪ শব্দ
    5. সাইকেল কেনা হল
      ২,৩২৮ শব্দ
    6. করোস্তেলিওভ আর অন্যরা
      ১,৫১৪ শব্দ
    7. জেঙ্কা
      ২,৬৮৭ শব্দ
    8. বড় মায়ের শবযাত্রা
      ২,৫৮৫ শব্দ
    9. করোস্তেলিওভের ক্ষমতা
      ১,২০০ শব্দ
    10. আকাশ আর পৃথিবী
      ৩,২২৬ শব্দ
    11. ভাস্কার মামা
      ৩,৮১৪ শব্দ
    12. মাতুলদর্শনের খেসারত
      ২,২৬৯ শব্দ
    13. বুদ্ধির অগোচরে
      ২,১৯৬ শব্দ
    14. বিরক্তি
      ১,৪৮৬ শব্দ
    15. হোল্‌মোগোরি
      ১,৭৭৪ শব্দ
    16. বিদায়-বেলা
      ৮৬৩ শব্দ
    17. যাত্রা হল শুরু
      ২,২৩৭ শব্দ
    টীকা